Γς said
32:
>Φυσικά η γαλλική λέξη rivière προφέρεται ριβιέρ, αλλά σημαίνει ποτάμι.
Πολύ σπάνια απαντά, υπό την επίδραση των ιταλικών, και με τη σημασία της
παραλίας
Και θυμήθηκα πως κι η Ν. Ελβετία, του Βύρωνα είχε κι αυτή την Ριβιέρα της.
Την παραλία της.
Ηταν η όχθη του ρέματος «Πήδημα της Γριάς» που υπήρχε εκεί που σήμερα είναι
η Πάρκγουέι(!) Καραολή και Δημητρίου.
Μερικά σπίτια μόνο υπήρχαν και το καλοκαιρινό σινεμά Αύρα.
Πρέπει να ήταν και περατσάδα, πασαρέλα, νυφοπάζαρο, ρε παιδί μου.
Ο Γς ήταν πολύ μικρός για να τρέχει εκει πέρα για το φουστάνι, αλλά τις
άκουγε που λέγανε:
-Κορίτσια πάμε Παραλία;
Παραλία που δεν πήγαινε πουθενά. Σήμερα που μπαζώθηκε και φύτεψαν και
μερικά δέντρα. έγινε λεωφόρος που πάει στον Καρέα και την Αττική Οδό και στη
Ραφήνα και στην Ελευσίνα και στο Αεροδρόμιο. Παντού.
-Κορίτσια πάμε Παραλία;
Αχ, δεν υπάρχουν πια τέτοιες,
Οχι βέβαια παραλίες…
1 σχόλιο:
Δημοσίευση σχολίου